2011年1月16日日曜日

twitter最適化脳

つぶやくのはけっこう難しい。
何かを「表現してやろう」としてない人の方が、つぶやきとしての純度が高い気がするなあ、となんとはなしに思った。

速報性があり、オチがなく、個人的で、情報としての価値が低く、でも、なんとなくいいなあと思うつぶやきというものがある。そういうのを「純度が高い」と勝手に言っている。

もちろん、わざわざツイッターのアカウントをとって、ウェブサイトに飛ぶか携帯なりなんなりのアプリを起動して、送信する手続きを踏んでから「つぶやいて」いるわけだから、純度が高いと言っても、本当にピュアな「無意識的に出てしまった一言」とは根本的に違う。なのにそう思わせるところに感じ入る。ほとんど発句の世界。松尾芭蕉がずっと考えていたようなこと。「いかに技巧を凝らした浅ましさのような域を越えて、素直な心の動きようを短い言葉の連なりによってとらえ得るか」というようなことを考えるような人は純度の高いつぶやきをする事がもっとも困難な人種だろう。

アマチュアの強み、というのは前提としてある。ためになることを言うことで自分のステータスを上げようとか、言語表現で飯を食ってるから下手なことは言えないとか、そういう邪心やシガラミから離れていれば、それだけ思う様つぶやけるわけだから。それにしても、それだけで素敵なつぶやきができるものだろうか。「twitter最適化脳」というような物がある気がしてならない。デジタルネイティブで、各種ガジェットに触れている状態こそが「素になれる時間」のような人は、純度の高いつぶやきをする素質に恵まれているかもしれない。


- Posted using BlogPress from my iPhone

2011年1月12日水曜日

Kanji 200 more

If you want to learn Kanji (or Chinese Characters), there is no short cut. When I was an elementary school student, I wrote each Kanji hundreds times on notebook. It's quite wired to see a notebook filled with same Kanji. I'd done that kind of training as if I cursed someone with ancient asian magic. But it's most common way to learn Kanji. Just repeat writing them.

Kanji has increased about 200 since last year. Of course it's not that simple. The number of Kanji never changes. I heard the number is around 50,000. But nobody can memorise such amount of it so Japanese cultural affairs agency proposes 'common Kanji' to memorise. The number of it had been 1945 for a long time.

Last year Japanese cultural affairs announced that it was time to increase 'common Kanji' for the first time in decades. Then 5 kanji were deleted and 196 were added. Now total is 2,136. Who checks new arrival 'common Kanji'? I've never met a person who knows them. And I believe that most people aren't flexible to adjust new ones like elementary school students.

Japanese cultural affairs agency said "nowadays we seldom hand write Kanji. Instead, we type a keyboard and we find correct Kanji automatically. No matter how many 'common Kanji' increase it doesn't mean we force you to memorise them." Basically they wanted to increase the number of 'common Kanji' but they didn't insist that we should learn them. I didn't understand what they wanted to do more and more.

January 1

I woke up nearly at noon. Before falling asleep, I was heard a bell ringing at a temple. I moved to my current place close to the temple 5 months before, but I hadn't cared about the bell sounds. As you may already know, there're more temples than convenience stores in Japan.

However new year's eve is a special night. The bell rings 108 times from midnight to early morning. The reason is that Buddhists believe that humans have 108 desires and the bell sounds remind people of how to control those desires.

Today a lot of people came to the temple and each one rang the bell once, so the bell rang much more than 108 times. I wished no matter how many times the bell rang, people's desires would never increase nor be uncontrollable.

2011年1月10日月曜日

2011筆はじめ

Twitterをはじめてみたが、どうも短文で批評めいたこと書いた時の言葉の不正確さが後味悪くなってきた。

短文で何かまとまったことを言おうとすると、それっぽい型にそれっぽい文句を流し込んで高温・短時間で焼き上げましたみたいな文章になってしまう。カッチカチで想像力ゼロ。

というわけで、長めの文章はブログに回すことにした(とても順当な流れ)。

2010年6月8日火曜日

12日

12日の上映会、差し替え用の編集。
論理的なつじつまを考える時期は過ぎた。もはや、感覚だのみだ。

2010年6月6日日曜日

再開

再開。

一之瀬キャメラマンを交え、ドキュメンタリーコースの修了制作のラッシュ(長尺!)を見る。
その後飲み。

2010年3月3日水曜日

ペンギンの憂鬱








読了。

自分でコントロールできることとできないことの2種類に取り囲まれて人生きている、ということを何度も思い起こさせてくる作品(この小説ではコントロール出来ないことが降りかかってくることが圧倒的に多いが)。



- Posted using BlogPress from my iPhone